Román nyelvű fordítás premierként a csíksomlyói katolikus pünkösdi zarándoklat alkalmából rendezett ünnepi liturgián

0

Articol disponibil în: Magyar Română

Azok a hívek, akik szombaton részt vesznek a csíksomlyói katolikus pünkösdi nagy zarándoklaton, magyarul nem tudó hívek, első ízben juthatnak hozzá az istentisztelet alatti olvasmányok fordításához és a liturgia végén a hagyományos prédikációhoz– írja az Agerpres.ro

A csíksomlyói ferences templom igazgatója, Guia Laurean Hugo atya keddi sajtótájékoztatóján úgy nyilatkozott, hogy a fordítás szimultán, fülhallgatóban történik, és a döntés azután született, hogy többen kifejezték ezt a kívánságukat.

„Újdonság, mert a felolvasott olvasmányokat, az érsek által elmondott prédikációt lefordítják román nyelvre. Mindazoknak, akik román nyelvűek, lesz egy sátor, erre a jelre kapcsolódhatnak és románul hallhatják a felolvasást, prédikációt. Eljutott hozzám ez a vágy, találkoztam olyanokkal, akik kérték, és azt mondtam, hogy szívesen csatlakozunk ehhez a kívánsághoz” – mondta Guia Laurean Hugo atya.

Elmondta, hogy a zarándoklat idei mottója a „Béke és jóság”, amely a rendezvényt szervező Ferences Rend mottója is, a béke és a jóság olyan ajándék, amelyre mindenkinek szüksége van egy járvány után és a szomszédos háború kontextusában.

„E zarándoklat mottója: „Béke és jóság”, melyen keresztül szeretnénk kiemelni, hogy ferences rendünk mottójaként ferences hivatásunk a következő: az evangéliumon keresztül a békét és a jót továbbadni. Béke és jóság kapcsolódik össze egy emberrel, aki Jézus Krisztus, a mi Megváltónk, Tőle kapunk igazi békét, Tőle kapunk minden jót, ezért is fontos, hogy ezen a zarándokúton találkozzunk Vele. Isten Anyján keresztül találkozunk Vele, az Ő édesanyja lévén, ő vezet el Hozzá, és ezzel szeretnénk minden zarándokot arra buzdítani, hogy legyen nyitott Istennel találkozni, aki maga a békesség és a jóság. Így mindannyian hazatérve magunkkal vihetjük, mint a legnagyobb ajándékot, amire világunknak szüksége van. Egy világjárvány után ebben a helyzetben, amikor háború dúl a szomszédságunkban, mindannyiunknak békére és jóságra van szüksége, hogy terjeszthessük ezt az Istentől jövő ajándékot” – mondta Hugo atya.

A csíksomlyói ferences templom igazgatója kijelentette, hogy e jeles esemény liturgikus előkészületei már megkezdődtek, és bejelentette, hogy a pünkösdszombati ünnepi istentisztelet szónoka Udvardy György veszprémi érsek lesz.

Mint minden évben, a liturgiát a Nagysomlyó-hegy és Kissomlyó- hegy közötti nyeregben lévő szabadtéri oltárnál tartják.

***

A csíksomlyói zarándoklat több mint 450 éves múltra tekint vissza, középpontjában a ferences templomban található Szűz Mária csodatevő szobra áll.

1567-ben János Zsigmond erdélyi fejedelem megpróbálta ráerőltetni az unitárius vallást a csíki, gyergyói és kászoni székek római katolikus híveire, és az emberek azt mondják, hogy csak a csodatévő szobor segítségével sikerült szembeszállniuk és megtartani ősi hitüket.

Azóta minden évben pünkösd szombatján a világ minden tájáról zarándokolnak el zömében magyar anyanyelvű katolikusok a csíksomlyói Boldogságos Szűz Mária templomba.

A csíksomlyói Mária kegyhelyet 2019. június 1-jén látogatta meg Ferenc pápa, ebből az alkalomból, a második világháború után először hozták ki a templomból a csodatevő Máriaszobrot.

A Szentatya ezután Szűz Máriának szentelt istentiszteletet tartott, és arany rózsát ajánlott fel a Mária-kegyhelynek, ahogy azt a Szűzanyának szentelt zarándokhelyeken teszi.

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More

Privacy & Cookies Policy